Технический перевод (инструкции, мануалы, описания) с английского (или немецкого) на русский, без бреда и бессмыслицы. Сохранение смысла и адекватная русская техническая терминология, особенно в области электроники, цифровой и выч. техники и связи.
Очень часто в технических документах бывают графики, таблицы и т. д. Они тоже могут потребовать перевода. А все вместе может потребовать новой верстки в PDF документ. Я могу Вам предложить и это. Это займет некоторое дополнительное время, но Вы не будете разочарованы.
Вы можете заказать (при обсуждении заказа) тот вид документа: номера страниц, графику, который Вам нужен, или весь целиком.
От Вас оригинал и Ваши пожелания: диапазон(ы) страниц, конкретные рисунки/таблицы, или все вместе.
Пожелания по оформлению, и формат, если Вас не устраивает PDF, можно . doc, . odt, . html, или просто . txt
Господа!
Реальная была "запара".
Документ узко специфичный и технический сложный к восприятию.
Alex вырулил его на ОТЛИЧНО! !!
Были мелкие сложности, даже не с точностью, а с доскональностью перевода.
Все обсуждалось и редактировалось моментально.
ВСЕМ СОВЕТУЮ! !!
Исполнитель МАСТЕР своего дела! !!
Отличная работа!
Заказ успешно оформлен. В течении часа с вами свяжется официальный представитель сервиса.
Ваш аккаунт на сайте зерегистрирован. Для возможности совершить оплату вам необходимо подтвердить E-mail. Письмо с подтверждением отправлено на вашу почту.
Закрыть