Выполняем профессиональный качественный письменный перевод текстов, статей, контента и локализации сайтов с опытом 15+ лет.
Объёмом текста считается общее количество знаков с пробелами или количество иероглифов.
1 услуга = 500 знаков с пробелами.
Для Вас работают дипломированные переводчики носители языка, постоянно проживающие в Норвегии, с большим опытом работы в конкретной тематике и специализации.
Что Вы получите:
- Отсутствие орфографических, синтаксических и пунктуационных ошибок;
- Внимание к пожеланиям;
- Надежного подрядчика на все виды переводов и тематик.
Гарантируем высокое качество перевода и соблюдение сроков выполнения!
Если Вы хотите очень быстро получить готовый перевод и/или индивидуальные условия сотрудничества, пожалуйста, присылайте нам тексты для перевода в первом же письме!
Обязательно указывайте для какой страны Вам нужен перевод.
Умеем выполнять заказы "на вчера" и переводить самые сложные тематики.
Объёмом текста в одном услуге считается общее количество знаков с пробелами по статистике файла Word.
Для заказа требуется вложенный файл Вашего текста для перевода в формате Word, текст в письме или ссылка на Ваш материал на Google Диске. А также все Ваши комментарии и уточнения к тексту при открытии заказа.
Перевод контента сайтов - только по текстам в формате Word!
Все заказы сдаются гораздо раньше срока!
Учтем все Ваши пожелания и будем рады сотрудничеству!
Отлично выполненный перевод.
Ставилась задача перевода рекламных текстов с русского на норвежский, носителем языка, понятным и адекватным для норвежцев стилем речи. Сделали быстро и хорошо, видно что это была простая задача. Дали бонусы на последующие заказы. В целом я остался доволен сотрудничеством, буду обращаться. Могу рекомендовать из личного опыта.
Заказ успешно оформлен. В течении часа с вами свяжется официальный представитель сервиса.
Ваш аккаунт на сайте зерегистрирован. Для возможности совершить оплату вам необходимо подтвердить E-mail. Письмо с подтверждением отправлено на вашу почту.
Закрыть