Для художественных текстов обязательно нужен качественный перевод без потери смысла и пунктуации.
Будучи носителем языка с глубоким знанием русского языка и большим опытом изучения английской литературы, будьте уверены, что я предоставлю вам перевод высочайшего качества и который будет полностью понятен международной аудитории.
Я имею большой опыт художественного перевода. Для клиентов в России я перевела несколько опубликованных рассказов и личных блогов, а также целые пьесы для группы русскоязычных драматургов в Латвии. К тому же, я часто делаю переводы и копирайтинг для нескольких русскоязычных стартапов.
Я уверенно и профессионально владею русским языком, который я начала изучать ещё в Британии и окончательно полюбила за время учёбы в МГУ. Затем я несколько лет жила в Москве и 2 из них проработала в международном агенстве. Именно там я получила богатый опыт работы с самыми разными текстами: от вкусных описаний национальных блюд и туристических локаций до строгих материалов на тему политики и космической отрасли.
Если мои услуги Вам интересны - пожалуйста, напишите! Я с большим удовольствием помогу сделать Ваши тексты по-настоящему английскими!
Мне нужно было срочно перевести экспертную колонку для публикации в британском журнале, и исполнитель оперативно и качественно выполнила эту задачу. Очень приятная в общении, адекватный ценник и очень высокое качество перевода - я работала с несколькими подрядчиками, и искренне считаю, что исполнитель лучшее, что со мной случалось)).
Заказ успешно оформлен. В течении часа с вами свяжется официальный представитель сервиса.
Ваш аккаунт на сайте зерегистрирован. Для возможности совершить оплату вам необходимо подтвердить E-mail. Письмо с подтверждением отправлено на вашу почту.
Закрыть