Профессиональный письменный перевод текстов и контента сайтов носителями языка с английского на японский язык и обратно.
Опыт работы дипломированных переводчиков от 15+ лет.
ENG < = > JPN
Стоимость перевода с английского на японский язык:
1 услуга = 500р. за 500 знаков с пробелами.
Стоимость перевода с японского на английский язык:
500р. за 50 иероглифов.
Что Вы получите:
- Высокое качество перевода;
- Формат переведенного текста всегда соответствует исходному;
- Соблюдение сроков выполнения;
- Отсутствие орфографических, синтаксических и пунктуационных ошибок;
- Внимание к пожеланиям;
- Надежного подрядчика на все виды переводов и тематик.
Все заказы сдаются раньше срока!
Если Вы хотите очень быстро получить готовый перевод и/или индивидуальные условия сотрудничества, пожалуйста, присылайте нам тексты для перевода в первом же письме!
Обязательно указывайте для какой страны Вам нужен перевод.
Умеем выполнять заказы "на вчера" и переводить самые сложные тематики.
Объёмом текста в одном услуге считается общее количество знаков с пробелами по статистике файла Word.
Для заказа требуется вложенный файл Вашего текста для перевода в формате Word, текст в письме или ссылка на Ваш материал на Google Диске. А также все Ваши комментарии и уточнения к тексту при открытии заказа.
Перевод контента сайтов - только по текстам в формате Word!
Учтем все Ваши пожелания и будем рады сотрудничеству!
Заказывала перевод субтитров с английского на японский. Работа выполнена быстро, качественно.
Спасибо. Все четко и быстро.
Перевод с японского языка на английский язык.
Работой довольны, сроки быстрее, чем ожидали.
Перевод деловой переписки с английского языка на японский язык.
Продавец поддерживал коммуникацию, учел все просьбы.
Работы выполнена в срок. Довольны.
Перевод делового письма с японского на английский.
Работа выполнена очень быстро.
Профессионально. Смысл не искажен.
Задача была перевести деловую переписку с английского языка на японский язык. Выдержать деловую терминологию и стиль, не исказить смысл договоренностей, обсуждаемых в письме.
Переводчик выполнил задачу даже раньше оговоренного срока, что очень помогло нам , так как партнеры в Японии ожидали ответ от нас как можно скорее.
Перевод выполнен на высоком уровне. Никаких нареканий. Будем обращаться еще (уже обратились). Рекомендуем и уровень сервиса, и профессионализм переводчиков.
Заказ успешно оформлен. В течении часа с вами свяжется официальный представитель сервиса.
Ваш аккаунт на сайте зерегистрирован. Для возможности совершить оплату вам необходимо подтвердить E-mail. Письмо с подтверждением отправлено на вашу почту.
Закрыть